Welcome to Nemehill

Welcome to Nemehill, your blog in English. Share your opinions, experiences, ideas, likes...

We are always working on it, so you can give a hand.





16 Nov 2011

3rd Day

Happy birthday Iago!!


28 comments:

  1. Hola. Xa vexo que hoxe houbo que poñer as botas e camiñar.Seguideo pasando ben os días que vos quedan. Saludos a todos, e gracias as profesoras por cuidalos tan ben.

    ReplyDelete
  2. Hello everybody

    Hoxe foi unha mañanciña máxica, eh!!Preciosas que sairon as fotos. Creo que para Gloria foi un día fantástico, e si tendes cine pola noite, moito mellor ainda. Saúdos para todos, e en especial as profes.

    ReplyDelete
  3. juana, mamá de RubénThursday, 17 November, 2011

    Bos días, pasadeo ben e aproveitade que xa vos queda pouco tempo, un saúdo para todos e para as profes,bicos....

    ReplyDelete
  4. Juan, pai de Ceci...Thursday, 17 November, 2011

    Parece que a experiencia é boa... Aínda non se dan conta, pero no futuro verán esta viaxe coma unha vivencia positiva nas súas vidas... Todo un acerto. Gracias a todos os que a fixeron posible. Saúdos

    ReplyDelete
  5. Dear mum thanks for your messages.
    Natalia,I miss you so much!
    I would like to see my friends soon.
    Hugs and Kisses.

    ReplyDelete
  6. Dear Juanjo,
    we don´t miss you yet.
    Nosotros lo estamos pasando muy bien mientras tú trabajas JA,JA,JA
    (ERA ´´CASI TODO DE BROMA´´)

    ReplyDelete
  7. Dear Tarrio:
    I miss you, but when we´ll arrive I hope that you don´t bother with the nija, jajaja.
    (Mamá estoy genial)

    ReplyDelete
  8. Dear Tarrío,
    I'm your lieutenant. How are you, corporal? I hope that you are fine.
    Espero que cando chegue estea o meu uniforme limpo coas medallas colocadas.
    Saúdos, cabo.
    (Madre, estou ben)

    ReplyDelete
  9. Dear Maria Fuentes:
    We miss you a lot. If you were here we would be very happy.
    Estamos aprendiendo muchas cosas sobre energías renovables, reciclaje, medio ambiente etc.
    Como che vai a oliveira?
    Botámoste moito de menos. Gustaríanos que estiveras aquí con nós.

    ReplyDelete
  10. No dear Paula,
    I don´t miss you (it´s a joke) but you "rule" a lot!
    Dálle saúdos a Amanda, Silvia, Teijeiro, Peque, Juanjo etc. E sigue montando festa, (pero pouca ehh!)
    P.D. Pobre Catalina....Saúdos mami

    ReplyDelete
  11. Regards to Jorge(peke),Amanda,Brais(cousin),Yago(cousin)and Edward.I miss them a lot.
    E saúdos a toda a miña familia. Estouno pasando moi ben, estáseme pasando o tempo voando e os monitores e os rapaces e rapazas cataláns son moi simpáticos.
    Espero que me botásedes moito de menos.

    ReplyDelete
  12. Dear family:
    I miss you a little bit.Pero estouno pasando moi ben. Aínda que non o creades estou traballando.
    Facemos moitas actividades e moitas manualidades. Vouvos decorar a casa.
    (Papá, dime como quedou a selección).
    Bicos e abrazos;)

    ReplyDelete
  13. Hello mum, dad and Fabi:
    I miss you, but don't worry because I'm very well and the others guys are very funny.
    Como sei que non ides entender preguntádelle a Nadia e dádelle saúdos da miña parte.
    A comida é xenial(sarcasmo) pero intento comer de todo.
    Non vos preocupedes que xa volvo pronto.
    Moitos kisses (bicos)

    ReplyDelete
  14. Hello!
    I´m very well here but in Carballo I´m happier!
    Pobre Catalina! Bótasevos moito de menos Brais,Juanjo,Yago...Lidia Suárez! (Váyase)
    Saúdos!

    ReplyDelete
  15. Dear Juanjo:
    ¿Que tal por ahí? Nosotros muy bien con los catalanes.

    In this hostel the food is bad.Here we play football and pin-pon every day.The instructors allow us everything we want.

    ReplyDelete
  16. Dear Brais:
    I don't miss you ;)
    We play fo0otball, ping pong every day.
    Xa me dirás como quedástedes o sábado.
    Dalle saúdos a Yago e a Juanjo e para ti tamén.

    ReplyDelete
  17. Hello mum.
    I miss you, but only a little bit.
    Xogo moito ao fútbol, aprendo moito e trátanme moi ben.
    As profesoras ensináronme a facer a maleta e a doblar a roupa.
    Un abrazo para todos.

    ReplyDelete
  18. Dear Paula,
    Xa me contaron o que che pasou, e xa me imaxino a bronca que che caeu...
    I miss you but don't worry, we'll arrive soon.

    ReplyDelete
  19. Best wishes to my friends!:
    I´m very well! I hope that you too.
    Bótase de menos en especial a Amanda e a Jorge.Aos outros tamén eh!
    Aquí estamos moi entretidos. Non vos preocupedes ,(aunque non creo que vos preocupedes por nós). Xa imos para Carballo o sábado. Quéresevos moito!
    Biquiños!
    P.D.: Non vos vamos levar nada!!

    ReplyDelete
  20. Iván Cancela and Marcos GuianceThursday, 17 November, 2011

    Hello Veiga. we are Marcos and Iván.
    We have fun. The food is horrible but the activities are fantastic.

    ReplyDelete
  21. Hi Terricolains,
    I'm very well and I'm having fun, very fun! Yesterday we watched the film 'La novia cadáver' instead of playing in the games room. The weather is very good but not the food. However I eat it.
    Kisses and good luck.

    ReplyDelete
  22. Hi everybody!
    I see you´re having fun!
    Ángel,I hope to talk to you longer today, if it´s possible, because you can´t use the phone long time!
    As I see in your comments, food is horrible, but don´t worry, it's something common in camps!
    Enjoy your stay in Lekaroz, since there are only two days!
    See you soon!

    ReplyDelete
  23. Natalia Alonso ReinoThursday, 17 November, 2011

    Dear Gloria:
    I miss you so much too.
    I hope see you soon.
    Life without you is boring.
    Natalia loves you.
    Kisses doll.
    Hugs to everyone

    ReplyDelete
  24. To Manuel,
    I miss you a lot, Manuel. How are you? I'm fine.
    Pasou algo interesante aparte de que expulsaron a Paula? Aquí estámolo pasando xenial.
    O mércores fomos a un parque natural e visitamos algúns pobos. Ata fixen amigos cataláns.
    Sigue sendo como es.

    ReplyDelete
  25. Dear Miguel,
    I sure you won't understand this post but...
    I am tired and the food is horrible but I am very happy.
    Some advice: when I will arrive if my room is different you are going to be in trouble!
    I am having fun and everything is well.
    That's all. Grosse bises. Au revoir.
    P.S. I don't miss you, family!

    ReplyDelete
  26. TO MARIA JOSÉ POMBO
    I hope that you are learning enough English to understand this message.
    We are having fun, but we miss you.
    We have done the presentation about Saint James' Way and we did it very well. Thanks for your help.
    A kiss

    ReplyDelete
  27. Ana nai de Fernando LantesThursday, 17 November, 2011

    BUENAS...........VEXO QUE A MAIORIA SE QUEIXA DA FOOD...CANDO VEÑADES O SABADO CALDO PARA TODOS.....AHHH E UNHAS BURGERS QUE AS TEDES BEN MERECIDAS. PARA AS PROFES TORTILLA DA ABUELA JOSEFA ( CON CHORIZO)... KISS PARA TODOS

    ReplyDelete
  28. xa vemos q o estades pasando moi ben e q non nos votades de menos qen poidera estar no voso lugar, profes non perdades a pacencia, disfrutade mentras poidades
    a very lot kisses
    caamaño´s family

    ReplyDelete